Quantcast

Get our issue, highlights, free stuff and more.  

Facebook Twitter Instagram

I cannot stop with the videos, now




Elis Regina

Águas de Março


(written by Antonio Carlos Jobim)

Lyrics

É pau, é pedra, é o fim do caminho
É um resto de toco, é um pouco sozinho
É um caco de vidro, é a vida, é o sol
É a noite, é a morte, é um laço, é o anzol
É peroba do campo, é o nó da madeira
Caingá, candeia, é o Matita Pereira

É madeira de vento, tombo da ribanceira
É o mistério profundo, é o queira ou não queira
É o vento ventando, é o fim da ladeira
É a viga, é o vão, festa da cumeeira
É a chuva chovendo, é conversa ribeira
Das águas de março, é o fim da canseira
É o pé, é o chão, é a marcha estradeira
Passarinho na mão, pedra de atiradeira

É uma ave no céu, é uma ave no chão
É um regato, é uma fonte, é um pedaço de pão
É o fundo do poço, é o fim do caminho
No rosto o desgosto, é um pouco sozinho

É um estrepe, é um prego, é uma conta, é um conto
É uma ponta, é um ponto, é um pingo pingando
É um peixe, é um gesto, é uma prata brilhando
É a luz da manhã, é o tijolo chegando
É a lenha, é o dia, é o fim da picada
É a garrafa de cana, o estilhaço na estrada
É o projeto da casa, é o corpo na cama
É o carro enguiçado, é a lama, é a lama

É um passo, é uma ponte, é um sapo, é uma rã
É um resto de mato, na luz da manhã
São as águas de março fechando o verão
É a promessa de vida no teu coração

É uma cobra, é um pau, é João, é José
É um espinho na mão, é um corte no pé
É um passo, é uma ponte, é um sapo, é uma rã
É um belo horizonte, é uma febre terçã
São as águas de março fechando o verão
É a promessa de vida no teu coração

Somewhat-awkward translation of lyrics into English, using my Spanish, and Portuguese to English in Babelfish:

It is wood, it is rock, it is the end of the road
It is a remaining bit of my touch touch, it is a little alone
He is one I hunt of glass, it is the life, it is the sun
It is the night, it is the death, it is a bow, it is the hook
Is peroba of the field, is the knot of the wood of the Caingá tree, candeia, are the Matita Pear tree It is wood of the wind, tumble of the ribanceira
It is the deep mystery, does he want me or not?
Is the wind blowing, is the end of the slope
It is the beam, it is go, party of the cumeeira
It is rain raining, is ribeira colloquy
Of March waters, it is the end of the canseira
It is the foot, it is the soil, it is the estradeira march
Passarinho in the hand, rock of atiradeira
It is a bird in the sky, is a bird in the soil
He is one I sell at retail, it is a source, it is a slice of bread
Is the deep one of the well, is the end of the road
In the face the disgust, is a little alone, Estrepe is one, is nailed, is an account, is a story
Is a tip, is a point, is a nugget dripping
Is a fish, is a gesture, is silver shining
Is the light of the morning, is the brick arriving
It is the firewood, it is the day, it is the end of the bite
It is the bottle of sugar cane, the splinter in the road
It is the project of the house, is the body in the bed
It is the enguiçado car, it is the mud, it is the mud It is a step, it is a bridge, it is a frog, it is a frog
It's the last of the weeds in the light of the morning
They are the March waters ending the summer
It is the promise of life in your heart
It is a snake, it is wood, he is João, he is Jose
It is a thorn in the hand, it's a cut in the foot
It is a step, it is a bridge, it is a frog, it is a frog
It is a Belo Horizonte, it is a fever terçã
They are the March waters ending the summer
It is the promise of life in your heart


Posted by sarah fisch on 1/22/2010 10:58:00 AM
Permalink | Comments

Share |

Go back to Curblog


blog comments powered by Disqus
Calendar

Search hundreds of restaurants in our database.

Search hundreds of clubs in our database.

Follow us on Instagram @sacurrent
Like Us on Facebook